latinitatea francofonilor
Renault Koleos. Suna misto numele, nu? Isi mai aduce cineva aminte de magazinele “Coleus”? Well, Coleus, Koleos, tot aia.
The basic word for the testicles in Latin was colei (singular: coleus).
Asadar, Reno Coi. Ce urmeaza, Dacia Pyzda?
Pe aceeaşi temă
- No related posts
Logan Cojones 4×4
Din cate stiu, “koleos” in greaca inseamna “teaca”. Nimic sexual in termenul “coleoptere”. Sunt noduri mai mari de gasit prin papura, parerea mea…
deci francezii sunt greci?
Dacia Nova si Dacia SuperNova au avut probleme cu vanzarile in America de Sud deoarece in zona cuvantul nova semnifica ceva prost … are o semnificatie negativa in general.
Mai Zoso ai grija ca iar te citeaza Antenele…. Coi sau teaca, depinde de originea aleasa. Adica de unde vrei sa te tragi cu o asa masina…
De ceasurile Givenchy Koleos ai auzit?
Nu sunt greci dar au si ei cuvinte din greaca, ca aproape toate limbile cu fundament latin:P
Tariceanule, ia citeste putintel aici…
http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp
Le cam incurci…
Un fel de “ce masina ti-ai luat coaie?”
rpetre, grecii foloseau “koleos” pentru teaca, romanii ii spuneau “vagina” (vb serios) Dacia vagina ar fi corecta ca si brand, pentru ca ramane o masina in care-ti bagi…banii.
koleos = vagina in greaca…asa zic cei d’aici http://www.kypros.org/cgi-bin/lexicon …deci Renault a scos o masina pisa de tot. =)))))
[...] convins, nu m-au interesat niciodata in mod deosebit masinile, dar azi vad aici o postare legata de noul model Renault ce va sa vina…Koleos. Conform Kypros.org Koleos = [...]
eu cred ca vagin=teaca… asa imi pare
[...] testicol (The basic word for the testicles in Latin was colei (singular: coleus). – dupa cum bine observa Zoso) … cu alte cuvinte Renault Coi. Fiind vorba de acelasi producator ca al mult laudatului Logan [...]
Ai schimbat 2 litere ca sa ajungi la coleus (de la koleos). Asa poti sa faci si cu mazda. Schimbi 2 litere si ce iese? Ete… pisa! Desi s-ar putea sa fie de bine la mazda
!