O diferenţă de traducere

O ştire ca oricare alta:

German logistics giant Deutsche Post is to slash up to 40,000 jobs, most in the US, as part of aggressive cost-cutting measures after losing billions, a German newspaper reported on Sunday.

Şi traducerea ei în româneşte, graţie redactorilor de la Evenimentul zilei.

Deutsche Post concediază 20.000 de angajaţi

Gigantul german din domeniul logisticii, Deutsche Post, va anunţa mâine concedieri masive, odată cu prezentarea rezultatelor financiare pe cel de-al treilea trimestru, potrivit cotidianului Frankfurter Allgemeine Zeitung, citat de RTV.

Abia aştept să o cheme şefu’ pe madmoazela redactoriţă şi să îi spună că e concediată pentru că nu ştie să traducă cifre.

update: rezolvarea vine de la Realitatea. 40.000 de joburi, din care 20.000 in America.

Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

17 comentarii

  1. greu… greu sa traduci cifre

    00
  2. Pai au avut surse diferite:)
    Poate FAZ si RTV au scris doar de 20000 de locuri de munca….

    00
  3. ohh… scz vroiam sa zic ca poate FAZ a scris de 40000 si RTV a relatat doar de 20000 de locuri de munca(greu sa verifici site-ul FAZ)

    00
  4. Poate ca nu a fost atenta. Desi ar fi trebuit sa fie atenta.

    00
  5. =))))) doamne fereste, asta e chiar tare

    00
  6. Asta e traducerea si adaptarea!

    00
  7. =))))))))))))

    00
  8. A „taiat” cifrele, in buna traditie a traducerilor mot-a-mot. :)

    00
  9. Poate că tanti redactor are pile și informații din interiorul Deutsche Post.

    00
  10. Băi, eu nu văd nimic greșit. Ăia în engleză au zis „până la 40000 de angajați” asta în română a zis „20000 de angajați”. Cum 20000 se încadrează în „până la 40000 de angajați” e totul corect.

    00
  11. sunt 20.000 angajati directi si 20.000 angajati indirecti ai companiilor partenere, iata si scuza ;)

    00
  12. Eh, incerca si ea impartirea :P

    00
  13. Da! Si „most in the US” se traduce: „rezultate financiare pe cel de-al treilea trimestru”. Good job, baby!

    00
  14. NOU
    #14

    A taiat la jumate ptr ca EVZ nu vrea sa panicheze poporul roman :D

    00
  15. Bha, voi chiar nu stiti ca la nemti chiar se munceste. La nemnti, un om munceste pe 2 posturi. 20.000 oameni x 2 posturi fiecare = 40.000 posturi.
    Ce lenesi mai sunteti :)

    00
  16. Ce ne mai mira? Protv-ul care are destui bani are niste traducatori de tot rahatul atat in direct, pe anumite chestiuni, cat si in subtitrare, de te caca rasul!

    00

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.